أصدرت دار النشر الألمانية LAP LAMBERT الطبعة الأولى من كتاب On Translating the Quran: Towards Understanding Hidden Meanings beyond the Quranic Syntactic Construction (An-nazm) via Skopostheorie للدكتور محمد فوزي الغازي الأستاذ المساعد بقسم اللغات الأوروبية وآدابها بجامعة الملك عبد العزيز وذلك في عدد كبير من الدول يبلغ 38 دولة وأكثر من 120 موزع بحسب الموقع الإلكتروني لها، إضافة إلى مواقع مختلفة متخصصة في ترويج الكتب العلمية بما فيها موقع أمازون الشهير. والكتاب (305 ص.) يعتبر مرجع علمي وأكاديمي ودليلاً عملياً سواء للباحثين المتخصصين أو طلاب الجامعات بأقسام اللغات والترجمة واللغويات، ويتعلق بصعوبات ترجمة القرآن الكريم من حيث "النظم القرآني" بمختلف أشكاله النحوية والبلاغية لفظاً أو معنى، أو"المشترك اللفظي" وغير ذلك من الناحيتين العربية والإنجليزية، إضافة إلى استعراض مفهوم الترجمة عبر الحقب الزمنية المختلفة ونظرياتها المتعددة وكذلك إمكانية الإستفادة من نظرية الغرض (أو الترجمة الوظيفية) التي ازدهرت بألمانيا مؤخراً .
( للإطلاع على بيانات الكتاب يرجى اتباع أحد الروابط التالية ) :
https://www.lap-publishing.com/catalog/details/store/gb/book/978-3-8473-7730-6/on-translating-the-quran
http://www.amazon.co.uk/Translating-Quran-Understanding-nazm-Skopostheorie/dp/3847377302
http://www.amazon.com/gp/aw/d/3847377302
http://www.amazon.de/Translating-Quran-Understanding-nazm-Skopostheorie/dp/3847377302
https://www.morebooks.de/search/gb?q=Skopostheorie&via_keyword=1
http://www.ljubljuknigi.ru/books/ru/published_by/lap-lambert-academic-publishing/5/products
http://www.ljubljuknigi.ru/books/ru/published_by/lap-lambert-academic-publishing/5/products
http://www.bod.de/index.php?id=1132&objk_id=655744
|